Alle berichten van John Sarbach

Grappige momenten in gesprek met je Thaise vrouw

gesprek met je Thaise vrouwHoe lang ze ook in Nederland wonen, de Nederlandse taal blijft een struikelblok. Maar het levert ook heel veel grappige momenten op tijdens een gesprek met je Thaise vrouw. 

Het belangrijkste is dat je de tijd neemt voor een gesprek met je Thaise vrouw of vriendin. Vaak hebben ze iets meer tijd nodig om onder woorden te brengen wat ze bedoelen. En de Thai hebben de gewoonte om alles drie keer te vertellen. Dat kan vervelend zijn, beter is om geduld te hebben.


Communicatie

Want communicatie is heel belangrijk ik jullie relatie. Het is een van de oorzaken dat het zo vaak mis gaat in de relatie tussen Thaise vrouwen en westerlingen. Door slechte communicatie ontstaat er onbegrip en daardoor ontstaan ruzies. Die uiteindelijk, ook weer door slechte communicatie, leiden tot een breuk.

Als je dat geduld weet op te brengen, dan kun je ook heel veel lol hebben door alle spraakverwarring. Ik geef een voorbeeld:

Prijsvraag

Ik bel mijn vrouw om de winnaar van een prijsvraag te kiezen. We zouden loten, hadden we al afgesproken. Er waren 34 deelnemers. Dus ik zeg tegen mijn vrouw ‘noem een getal onder de 34′.

“Getal’, vraagt mijn vrouw? ‘Ja, getal.’ En dan in het Engels ‘Number’. Ze heeft het door. ‘Dus noem een getal onder de 34’, vraag ik nog eens. Mijn vrouw ‘Hoeveel mensen doen er eigenlijk mee’. Zonder blikken of blozen zeg ik ’34, daarom vraag ik je om een getal te noemen onder de 34′.

Winnaar!

‘Ah. Ja. Oke’ zegt mijn vrouw om vervolgens een getal te noemen ’48’. De volgende minuut kan ik mijn vrouw niet meer te woord staan. Ik lig dubbel van het lachen, ik hap naar adem. Dat wordt nog eens versterkt als mijn vrouw met een enigszins geïrriteerde ondertoon vraagt ‘Doe ik het fout?’.

Uiteindelijk is het goed gekomen, en heeft ze gekozen voor het getal acht. Maar dit is niet een telefoongesprek wat je even snel doet. Met geduld kom je een heel eind tijdens een gesprek met je Thaise vrouw.

Heb jij ook zulke humoristische voorbeelden? Deel ze dan!


De glimlach van een Thaise vrouw

“Altijd heeft ze die enorme glimlach, van oor tot oor. Daar kan toch geen kwaad in schuilen.” De glimlach van een Thaise vrouw, en de Thai in het algemeen, is misschien wel het meest verkeerd begrepen aspect van de Thaise cultuur.

Toen in mei 2010 het leger het kamp van de roodhemden in het zakencentrum van Bangkok met een bloedige veldslag ontruimde (officieel 91 doden), hoorde ik mijn collega’s steeds weer verbaasd mompelen: “Dat had ik nooit achter de Thai gezocht. Zoveel bruut geweld van een doorgaans zo vriendelijk volkje.”

Land of the Smiles

De Thai kregen een tijdje geleden door dat al die westerse toeristen die eeuwige glimlach prachtig vinden. Ze maakte er hun reclameslogan van “The Land of the Smiles”. Verkoopt lekker, want wie wil er nu niet naar een land reizen waar de bevolking zo vriendelijk is dat de godganse dag door lopen te glimlachen?

Zelfs wanneer de zo ongeduldige en door hitte geplaagde westerling uit zijn slof schiet, omdat hij vindt dat ie verkeerd of niet snel genoeg behandeld wordt, blijft de Thai glimlachen. Ik heb eens een Brit met een chauffeur van een motortaxi ruzie zien maken, omdat hij 5 baht (ongeveer 12 eurocent) te weinig aan wisselgeld terug kreeg. De chauffeur had het gewoonweg niet. Woest om zoveel onrecht stond de Brit op hoge toon en met een rood bezweet hoofd te eisen dat de politie erbij werd gehaald.

Al die tijd stond de Thaise chauffeur een beetje beteuterd te glimlachen, terwijl hij maar bleef herhalen “Solly sir, solly sir”. Toen de Brit begon te schelden en te duwen, maakte de glimlach ineens plaats voor een duivels grijns. Ik voorspelde de Brit dat ie voor die vijf cent zijn leven op het spel aan het zetten en was, en vermoedelijk binnen een paar minuten met een mes in zijn rug op de stoep zou liggen, bond het opgewonden heerschap in. Er was al een aardig opstootje ontstaan, en de gezichten stonden verhit.

Eens zag ik een bar in de Thaise hoofdstad een man van middelbare leeftijd zich helemaal te buiten te gaan aan de Thaise vrouwen. Alle vrouwen werden overal betast; billen, borsten, kruis, niets werd gespaard. De man dacht ie dat in een snoepwinkel was beland en ongestoord zijn gang kon gaan, er werd ‘m immers geen strobreed in de weg gelegd. De dames ondergingen het met een brede glimlach en veel gegiechel. Ik vroeg later aan een van de dames of ze het zo werkelijk prettig vond, overal die grijpgrage handjes. Het gezicht dat de dame toen naar me trok sprak boekdelen: Ze had liever de man naakt met pek en veren besmeurd door de straten van Bangkok gejaagd.

Glimlach verkeerd uitgelegd

Waarom laten ze het dan toe? Met een glimlach? Het antwoord ligt in de omslag van de stemming in de ruzie met de Thaise chauffeur en de Brit. Op het moment dat de Engelsman begon te schelden en duwen ging hij een onzichtbare grens over.

De wereldberoemde Thaise glimlach is namelijk niet uit vriendelijkheid, maar bedoeld om problemen te voorkomen. Zo lang er maar geglimlacht wordt, zal de tegenstander zich niet zo snel beledigd voelen. Zal er een vorm van genegenheid voor elkaar blijven bestaan, en is dan is de kans het grootst dat het geschil in de minne wordt geschikt.

Thailand kent een schaamtecultuur. In het openbaar in je eer worden aangetast (je gezicht verliezen) is zowat het ergste wat een Thai kan overkomen. En daarom is  voor een Thai is een conflict verschrikkelijk: door kwaad te worden op elkaar, ziet jouw negatieve emotie. En dat wordt als een schande ervaren.

Je ziet het ook vaak terug in Thais-Nederlandse stelletjes. De man klaagt vaak dat bij ruzie zijn Thaise ega of vriendin, dichtklapt. Ze spreekt soms dagenlang niet met hem. De westerse man ervaart dat als straf, maar het is haar manier om verdere escalatie te voorkomen. Het uitpraten van de ruzie is er ook niet bij. De ergernissen worden verzwegen. Totdat ze een keer dronken zijn, alcohol slecht de barrières. Dan komt er een tsunami van opgekropte frustraties naar buiten. Vandaar dat Thaise vrouwen de naam hebben dat ze niet zo goed tegen drank kunnen.

De glimlach van een Thaise vrouw voorkomt erger

De volgende keer dat je Thailand bezoekt, moet je dit verhaal gewoon vergeten. Verlies jezelf in de vermeende vriendelijk. Mocht je echter in een vervelende situatie belanden, herinner je dit verhaal dan vooral en blijf glimlachen. Grote kans dat je er dan zonder kleerscheuren van afkomt.

En mannen met een Thaise vrouw of vriendin: Erken dat de glimlach van een Thaise vrouw veel ruzies voorkomt. Ze is de hele dag bezig met jouw gemoedstoestand te lezen en de sfeer daaraan te passen. Ben haar daar dankbaar voor. Gebruik het niet als excuus om je zin door te drijven. Want zoals hierboven beschreven. Ergens ligt een onzichtbare grens, die je niet wilt overschrijden.

Zo lief als ze lijken, zo mooi als ze glimlachen, Thaise vrouwen zijn niet voor de poes.

Waarom gaan jonge Thaise vrouwen met oude mannen?

Acht van de tien keer dat ik een Nederlands-Thais stel ontmoet is er sprake van een enorm leeftijdsverschil. Hij vaak boven de vijftig, zij net boven de twintig. Het had zijn dochter kunnen zijn. Sterker nog, deze mannen hebben vaak een dochter in dezelfde leeftijd. Waarom de mannen zo’n jong ding als partner nemen lijkt me duidelijk. Maar waarom gaan jonge Thaise vrouwen met oude mannen een relatie aan?

Hoe gek het ook klinkt, deze Aziatische schonen gaan goed overwogen met open ogen een dergelijke relatie aan. Maar of dat nu zo slim is?



Een oude man heeft al een carrière

Mannen van boven de vijftig zijn meestal gesetteld. Ze hebben hun hele leven al hard gewerkt, ze staan hoger in de hiërarchie in het bedrijf waar ze werkzaam zijn en hebben dus ook een beter loon dan de jongere mannen. Daardoor kunnen ze beter zorgen voor hun familie, en hoeven ze niet meer zo hard te werken. Ze zijn niet moe en gefrustreerd als ze ’s avonds thuiskomen en hebben dus meer energie voor de relatie. Tenminste, zo denken de Thaise dames.

Ze hebben er geen rekening mee gehouden dat heel veel mannen naar Thailand gaan, omdat het op de Nederlandse liefdesmarkt niet meer lukt. Of wat daar nog voorhanden is, ook aan de verkeerde kant van de leeftijdgrens staat. Wat deze mannen vaak zoeken is een schoonmaakster, een verpleegkundige. Uiteraard met extra’s. De Thaise vrouwen komen daar vaak pas achter als ze in Nederland zijn.

Een oude man is rustiger en wijzer

Thaise jongemannen staan erom bekend dat ze niet bepaald monogaam zijn, maar bovenal last hebben van loszittende handjes. Het zijn vaak enorme ego’s (hun opvoeding heeft ze zo gemaakt, mannen zijn belangrijker dan vrouwen) en loslopende testosteronbommen. Vijftig jaar geleden nog verzuchtten de Thaise vrouwen in eenvoudige aanvaarding dat dit nu eenmaal hun lot is. Maar de wereld wordt kleiner, en via tv, film en internet hebben ze en kijkje in de westerse wereld kunnen nemen. Waar volgens de media de vrouw wel wordt gewaardeerd.

Dus gaan veel Thaise vrouwen voor een westerse man.  Al snel zien ze dat ook de westerse jongeman een rusteloos exemplaar is. Mannen op leeftijd hebben al veel meegemaakt, kennen de klappen van het leven, zijn evenwichtiger en wijzer. En bovendien: ze slaan niet. Mochten ze wel losse handjes hebben, zo’n jong ding is natuurlijk veel sneller ter been! Bovendien ziet en hoort een man op leeftijd slechter en denkt hij langzamer. Zo is hij beter om de tuin te leiden, als dat nodig is.



Een oude man heeft al een relatie gehad

Ze zijn gescheiden na een huwelijk van twintig jaar of meer. In die tijd moeten ze wel geleerd hebben wat een vrouw nodig heeft en hoe ze hun partner moeten behandelen. Hij zal in die twintig jaar ook wel iets in bed hebben geleerd, terwijl jongemannen alleen aan zichzelf denken. En na nauwelijks vijf minuten waar ze geen lol aan hebben beleefd, zijn ze nog zwanger ook!

Geen moment komt het in de gedachte van de Thaise dames op, dat de ex-partner van deze man twintig jaar lang zijn onhebbelijkheden heeft getolereerd, maar nu de kinderen het huis uit zijn het genoeg vindt. Op een avond kwam hij thuis en vond zijn koffers bij de voordeur.

Als ze zijn geklaag aanhoren over zijn ex-vrouw, dan nemen ze zich voor het beter te doen dan de vorige partner. Thaise vrouwen vinden zichzelf een betere vrouw dan haar Nederlandse zuster. Omdat zij in hun opvoeding nog hebben meegekregen om voor hun man te zorgen. Nee, de emancipatie is in de traditionele Thaise samenleving nauwelijks doorgedrongen. “What have you done for me lately” van Janet Jackson heb ik nog niet op de Thaise radio voorbij horen komen.

Daarom gaan jonge Thaise vrouwen met oude mannen

Nederlandse mannen op leeftijd, met of zonder midlifecrisis, zoeken een jong blaadje. Ze willen bewijzen dat ze er nog bij horen, nog steeds kunnen scoren. Het komt in Nederland ook regelmatig voor, een jonge vrouw die valt voor een oude(re) man. Maar het voordeel bij zo’n Thaise vrouw is, dat die buiten het bed ook nog zorgzaam zijn. Ze hebben een verpleegster met extra’s. Geef ze eens ongelijk?

De Thaise vrouw vindt wat ze zoekt, bij zo’n man in de herfst van zijn leven. Een rustig en verzorgd leven. Genoeg geld om haar en haar familie te verzorgen, haar kinderen op te voeden. Geen man die avond aan avond dronken thuis komt en haar slaat of verkracht. En een man die haar op een voetstuk plaatst en haar ook belangrijk vindt.



Het gaat bijna altijd fout

Win-win situatie, zo lijkt het. Alleen… jonge Thaise vrouwen en oude mannen, het gaat bijna altijd fout. De mannen vergeten dat ze een jeugdige vrouw hebben, die aan het begin van haar leven staat en – niet zoals hij – aan het eind. Die willen uit, lol hebben en… een gezin stichten. Regelmatig zwicht de man ook, en dan wordt hij op zijn 55ste nog voor de tweede (of derde) keer vader.

De Thaise vrouwen komen er achter dat een oudere man wel een stuk rustiger is, maar ook vastgeroest in het leven. Zijn gangen staan van ’s morgens vroeg tot ’s avonds laat redelijk vast, er is geweld nodig om hem daarvan af te krijgen. Hetzelfde geldt voor zijn onhebbelijkheden. Eerst accepteerde ze die nog, maar nu beginnen ze vervelend te worden. En de familie van de man heeft er ook moeilijk mee. De dochter van dezelfde leeftijd vindt het nog wel grappig, ze heeft er een nieuwe vriendin bij. Maar de rest van de familie blijft haar als een indringer behandelen.

En zo gaat het dan toch vaak nog fout, met alle gevolgen van dien voor de Thaise vrouw. Hij pikt zijn leventje weer op, dat hij gewend was voordat hij zijn Aziatische deerne had ontmoet. Maar zij zit in een vreemd land en moet voor zichzelf zorgen. Of een ticket terug naar Thailand verdienen. En op haar sokken met de staart tussen de benen weer terugkeren.

Mocht meer over Thailand willen lezen, kijk dan eens op Hieristhailand.nl

Leven met een Thaise vrouw

Als ik voor iedere keer dat ik de vraag “Is zeker best gemakkelijk, een leven met een Thaise vrouw?” beantwoord één euro had gekregen, dan was ik al aardig rijk geweest. Zeker als ik nog eens één euro zou krijgen elke keer dat de vragensteller na het antwoord een verbaasd gezicht trok.

Het antwoord laat zich raden. “Nee, het leven met een Thaise vrouw is allerminst gemakkelijk.” Als je een relatie zoekt die soepel verloopt, neem dan een Nederlandse vrouw. Een relatie aangaan met een Thaise vergt veel geduld en inlevingsvermogen vanwege taal- en cultuurverschillen.



Het begin is gemakkelijk

Toen ik mijn vrouw in 2008 ontmoette dacht ik dat ik in de zevende hemel terecht was gekomen. Ze leek alles wat ik dacht of wilde automatisch aan te voelen. Voordat ik dacht dat ik wel zin had in ijskoffie, had zij de vraag al gesteld. Knorrende maag? Mijn vrouw kwam al met een snack aansnellen.

Maar het ging verder. Ik had in die tijd problemen met mijn voeten, aan het eind van de dag stonken ze nogal. Mijn lief ging meteen aan de slag. Er werden scrubmiddeltjes in huis gehaald en elke avond voordat we gingen slapen zat zij op haar knieën mijn voeten te wassen. Er werd een nieuwe tandpasta in huis gehaald en oordopjes tegen mijn overdadig snurken. Wat een liefde, hoor ik je denken. Nee hoor, gewoon praktisch. Maar het leven met een Thaise vrouw was toen nog heerlijk.

Trouwen

De eerste problemen deden zich voor toen we besloten om te gaan trouwen. Er moest een bruidsprijs worden betaald, de zogenaamde Sinsod. En over de prijs werd onderhandeld waar mijn vrouw en de rest van haar familie aanwezig was. Het was alsof ik mijn vrouw kocht. En terloops nog wat van de prijs probeerde af te dingen.

Vervolgens komt er een Boeddhistische ceremonie die wel mooi was, maar waar ik niks van begreep. En van tevoren ook niet wist wat er ging gebeuren, want traditie wilde dat de familie van de bruid dat regelde. En die spraken geen Engels, en ik geen Thai.

Naar Nederland

De echte problemen kwamen pas toen mijn vrouw naar Nederland kwam. Ze raakte totaal gefrustreerd. Een land dat koud en regenachtig is, waar brutaliteit een deugd is en iedereen chagrijnig kijkt. Totale cultuurschok, want in haar land is het warm, voorkomt iedereen dat er ruzie ontstaat en daarom lacht men de hele dag.

Daar komt de verplichte inburgering dan nog bij. Je nieuwe liefde moet zaken leren waar zowel zij als jij het nut niet van inzien. Hoe moet je aangifte doen bij de politie, hoe hou je een gesprek over arbeidsvoorwaarden en hoe werkt een pinautomaat. Nee, dat hebben ze in Thailand allemaal niet. Maar het is verplicht, dus je moet wel.

Er komt in elke relatie een punt, waarbij de verliefdheid omslaat in liefde. En liefde is een werkwoord. Onhebbelijkheden die je voorheen door je roze bril niet zag, duiken ineens op. Dan moet er worden gepraat. Maar als je partner slecht Engels spreekt en jij een handjevol Thaise woorden kent, dan kom je niet ver. Gesprekken duren lang, worden frustrerend en ontaarden in onbegrip.

Toch is het leven met een Thaise vrouw mooi

Klinkt allemaal wel heel negatief, niet? En als je blik niet verder reikt dan dit, dan is het leven met een Thaise vrouw een hel. De kans is dan ook groot dat je relatie op de klippen gaat lopen. Maar met een flinke dosis geduld en humor red je het wel.

Doe waar wij Nederlanders goed in zijn. Polderen. Zoek de gemene delers en praat rustig over de verschillen. Ontmoet elkaar ergens in het midden. Ik zeg ergens, want de kans is groot dat jij als Nederlandse man meer moet toegeven dan zij. De Thaise cultuur is redelijk overheersend, vooral de eerste jaren. Bedenk dan, dat het iets is waar zij zich in thuis voelt. Een vertrouwd plekje waar ze zich veilig voelt in een vreemd land.




Zie de humor in van de vele taalverwarringen. “Lief, ik ga om tien uur naar het werk.” Zij knikt en vraagt: “Hoe laat ga je naar je werk?”. Dan kun je boos worden en haar vermanend toespreken voortaan te luisteren of in een deuk gaan liggen van het lachen. Ik kon er niks aan doen, mij overkwam altijd het laatste. Als zij zegt “Dat zijn lijken mensen” in plaats van rijken mensen ben ik niet meer te houden.

Wordt het leven met een Thaise vrouw ooit normaal?

Op die vraag kan ik je geen antwoord geven, maar ik ben bang dat het antwoord ‘nooit’ zal zijn. Mijn vrouw en ik zijn al een flink aantal jaren bij elkaar en het is nog steeds verre van normaal. Normaal in de zin van een Nederlands stel. Je zou het ook uitgeblust kunnen noemen. Ik ken een Nederlands-Thais stel dat al meer dan tien jaar bij elkaar is en daar zijn nog steeds cultuur- en taalverschillen. Is dat erg? Lijkt me niet. Je hebt niet voor niets voor een leven met een Thaise vrouw gekozen… toch?

Thaise vrouwen en Facebook: Advertisementspace

Sinds dat ik een Facebookpagina heb stromen de vriendschapsverzoeken van Thaise vrouwen massaal binnen. Vaak van totale vreemden, nooit eerder gezien. Met soms foto’s waar ik rode oortjes van krijg. Thaise vrouwen en Facebook: is dit een middel om zichzelf te…. verkopen?

Advertisementspace

Ik was net een maand in de lucht of de eerste vriendinnen van mijn vrouw melden zich aan. Uiteraard accepteer ik ze. Ook ik ben verslaafd en wil het aantal ‘vrienden’ naar ongekende hoogte zien stijgen. De meeste commentaren of status-updates zet ik er in het Engels op, zodat zij het ook kunnen volgen. Soms chat ik ook met ze. En nu ik de Thaise taal steeds beter beheers is het ook leuk om de updates van bevriende Thai te vertalen en in de Thaise taal antwoord terug te geven. Wat vaak tot grote hilariteit leidt. Want nog steeds gebruik ik de verkeerd letters.

Maar na een maand of twee melden zich de eerste Thaise dames die ik niet ken. Als je jouw Facebook niet afschermt, dan kan iedereen in je vriendenkring gaan rondneuzen en shoppen. En dat doen de Thaise dames graag bij elkaar. Want het is leuk en vooral ook statusverhogend als er een foto van een westerling op je Facebook prijkt. Of een paar. Of vele tientallen.

Nog niets aan de hand want over het algemeen zijn dit ook nette meiden. Ze veranderen wel vaak hun profielfoto. Of posten foto’s van zichzelf in liefelijke houdingen. Daar verbaas ik mezelf wel over, want de hoewel de foto’s niet spannend zijn, ze zijn wel uitnodigend. Het is net alsof de dames zich op Facebook aanprijzen. Kijk mij toch eens mooi en lief zijn.

Spannende foto’s

En zo gaat dat natuurlijk door. Iedereen shopt in elkaars vriendenkringen en jouw Facebookpagina gaat van hand tot hand. Ik heb wel eens een verhaal gehoord dat in een kroeg een bepaalde bink zo gewild was dat de dames ze zijn telefoonnummer onderling uitwisselden. Nu ben ik bepaald geen Brad Pitt of George Clooney, toch krijg ik het gevoel handelswaar te zijn.

Dat gevoel wordt versterkt nu ik steeds vaker vriendschap verzoeken krijg van Thaise dames in niets verhullende lingerie, bikini’s of kleding. Met rode oortjes blader en blosjes op de wangen ga ik door hun foto’s. De bedoelingen van deze dames laten niets te wensen over. Ik heb er wel eens eentje aan mijn vrouw laten zien. Die liep hoofdschuddend weg, mompelend ‘Puying baba bobo’ (Deze vrouw is niet goed snik).

Maar het gaat verder. Hoewel ik het zelf nog nooit gezien heb, meldt de Thaise krant The Bangkok Post dat Thaise meisjes van 15 tot 20 jaar foto’s op Facebook plaatsen van hun… borsten. Om zoveel mogelijk ‘likes’ en ’shares’ te scoren. Het Land van de Glimlach kent hierin een dubbele moraal. Op diverse plaatsen staan in Thailand de dames naakt op een podium te dansen. Maar het verschijnsel ‘Chest-ograps’ vindt de Thaise regering onder pornografie vallen.

Thaise vrouwen en Facebook: Niet slim

Blijkbaar hebben deze vrouwen niet door dat wat ze eenmaal op internet hebben geplaatst, nooit meer verdwijnt. Deze foto’s zijn tot in de lengte van dagen nog terug te vinden. Denken ze door gewoonweg de foto’s van Facebook te halen alles verdwenen is. Think again! Een toekomstige werkgever zal ook even op jouw naam Googlen. En de afbeeldingen bekijken. Oeps, weg baan.

Dat is de reden dat ik voortaan alle vriendschapsverzoeken van Thaise vrouwen aan een streng onderzoek onderwerp voordat ik ze accepteer. Even de Facebookpagina van de solliciterende dame bezoeken en de foto’s bekijken.

Prachtig dat de Thaise dames en Facebook zulke goede vriendjes zijn en als advertisementspace gebruiken, maar hun blote kont tussen mijn vrienden is bepaald geen reclame voor mij…

Elke dag worden tientallen Thaise vrouwen verkracht

Het zijn schokkende cijfers. Uit een onderzoek blijkt dat elke dag er ruim 80 kinderen en Thaise vrouwen verkracht worden. 

Deze cijfers komen uit een onderzoek dat is gedaan door het Thaise National Research Institute en the National Police Bureau. Het onderzoek bestrijkt een periode van 2009 tot 2013. In die periode werd er elke 17 minuten een kind of Thaise vrouw verkracht. Variërend in de leeftijd van één maand tot 81 jaar oud.

Bekenden

Het onderzoek toont aan, dat het merendeel van de verkrachters bekenden zijn van de vrouw. Stiefvader, vrienden en buren worden het meest genoemd als daders. Vaak is de man onder invloed van drank of drugs. Daar geen verschil met de westerse wereld, waar de daders vaak ook naasten van het slachtoffer zijn. 

Maar ook Thaise soaps worden als schuldigen aangewezen. Vaak benadrukken de soaps de rol van de vrouw als minder belangrijk als die van die man. Ook komen er in de Thaise soaps verkrachtingsscènes voor, zoals in  “Club Friday to be Continued”. De politie is een onderzoek naar deze soap gestart.

Vaker geweld

Geweld tegen Thaise vrouwen binnen het gezin komt vaker voor. Uit een eerder rapport van Women and Men Progressive Movement blijkt dat in 2013 ruim 30.000 aanklachten van huiselijk geweld zijn ingediend. Dat zijn bijna 90 gevallen van geweld tegen Thaise vrouwen per dag!

En dat zijn alleen nog maar de zaken die worden gemeld. Veel vrouwen geloven hun man, de eerste paar keer dat hij zijn vuisten gebruikt, dat dit een vergissing was en dat hij kan veranderen. Ze hebben eerst nog geduld, later verlaten ze hem.

De vele dodelijk ongelukken onder jonge mannen en het gebruik van hun vuisten verklaart het grote aantal singles onder Thaise vrouwen van boven de 30 jaar oud. En ook dat deze vrouwen liever een westerse man willen. Zij geloven dat wij ze meer respect geven en onze handjes thuis houden.

Behandel de Thaise vrouw niet als kind

Thaise vrouw niet als kind Ik zie het zo vaak gebeuren in Nederlands-Thaise relaties. Stop daarmee! Behandel je Thaise vrouw niet als kind.

Ik weet het, het is goed bedoeld van de man ik kwestie. Ze willen helpen, ze zijn de Thaise taal niet machtig en zij spreekt slecht Engels. Laat staan Nederlands.

En ze is ook nog eens in een land waar de cultuur 180 graden anders is dan zij gewend is. Maar zelfs dan behandel je jouw Thaise vrouw niet als kind.

Frustratie

Ik zou het soms wel eens willen filmen, zodat de man in kwestie het kan terugkijken. Heel duidelijk articulerend, met zinnen waar alle lid- en soms zelfs alle werkwoorden ontbreken, druk handgebarend maken. Af en toe een van frustratie vertrokken gezicht, wat je hebt het nu al drie keer uitgelegd en een lichtbruin getinte dame die met een verbaasd gezicht staat te kijken. “Wat wil ie nou?”

“Jij, boodschappen doen, Jumbo. Daar. Fiets”.

Vrouw kijkt naar de fiets en weer terug naar de man.

“Ik vorige mee geweest. Jij alleen nu.”

Vrouw kijkt weer naar de fiets en weer terug naar de man. Ze verroert echter geen vin.

“Hier. Geld. Koop melk, koffie, brood en bier. Jij snap?”

Vrouw kijkt naar de uitgestoken hand van de man en pakt het geld aan. Maar verroert opnieuw geen vin

“Kom maar. Nog een keer, wij samen boodschappen doen. Is moeilijk, ik weet.”

Thaise vrouwen niet als kind behandelen

Thaise vrouw niet als kind Als het bovenstaande je bekend voorkomt, omdat je het zelf ook zo doet, of iets wat er op lijkt, dan leer je Thaise vrouw een paar lessen die ze niet nodig heeft. Allereerst blijft ze afhankelijk van je. Er zijn mannen die dat willen, denken ze, en dan vervolgens gaan klagen dat hun vrouw ook niks alleen kan. Echt, ik kom ze vaak genoeg tegen.

Je leert haar slecht Nederlands. Ze krijgt op de inburgering al niet veel Nederlands geleerd, en dan geef jij ook nog eens het slechte voorbeeld. Praat dus gewoon Nederlands. Volzinnen. In begin zal ze het echt niet snappen, dat is logisch. Op een gegeven moment pikt ze het echter op. En wel op de goeie manier. En daar heeft ze heel veel profijt van.

Van fouten maken, leren je

Ik heb mijn vrouw altijd als een volwassen behandeld. Met alle verantwoordelijkheden die erbij komen. De weg naar school. Ik ging een keer mee, om de weg te wijzen. Daarna ging ze alleen. Ze verdwaalde keer op keer, maar op een gegeven moment vond ze een kortere route. Die ik nooit had bedacht, met al mijn kennis van mijn omgeving.

Mijn vrouw vond mij methode niet altijd leuk. Ze klaagde wel eens “andere mannen brengen hun vrouw naar school’. Ik ben er nooit voor gezwicht. En mijn vrouw rijdt nu auto, naar een vriendin in Groningen. Zonder mij. En zonder de weg kwijt te raken. Terwijl die andere vrouwen nog steeds door hun man moeten worden gebracht.

Dat is dus het voordeel van je Thaise vrouw niet als kind te behandelen, maar als een volwassen vrouw. Wat ze ook is.

 

Gekmakend: Up to you

up to youNa ruim vier jaar intensief met de Thai omgaan zijn er nog maar weinig dingen die me gek maken. Pas geleden nog totaal twee uur op mijn familie zitten wachten in een park. No problemo, ik doe wel een dutje totdat iedereen is gearriveerd. Maar als na een vraag het bijna traditionele ‘Up to you’ klinkt begint mijn bloed nog steeds te koken.

Vanaf het eerste moment dat ik in The land of Smiles kwam heb ik die uitspraak nooit begrepen. Waarom zeggen de Thai dat? Want achteraf blijkt vaak dat het helemaal niet ‘Lao tu khun’  (Thais voor up to you) was. Dan zit er een dame met een gezicht als een oorworm tegenover je.

Wat eten we? Up to you!

In het begin dat ik met mijn vrouw aan het daten was, ging het vaak ook zo. Waar gaan we eten? Waar heb je zin in? Ja, inderdaad, het antwoord laat zich raden. Helemaal nog niet ingeburgerd in de Thaise gebruiken nam ik haar dan mee naar Japans Restaurant Fuji’s, om sushi te eten. Ik was in die tijd helemaal fan van die keten. Niet wetend dat mijn toekomstige vrouw nogal op de centen is, en van variatie houdt, zat er na een paar keer een klein pruilend vrouwtje tegenover me.

“Wat is er?”, vroeg ik haar. Mijn vrouw is niet bepaald op haar mondje gevallen en ik kreeg te horen hoe onromantisch deze plek was, dat ze wel andere restaurants kenden die beter waren, en dat ze 1200 baht voor een etentje met zijn twee veel te veel vond. “Waarom laat je me dan steeds kiezen?”, vroeg ik haar. Een beteuterde blik was mijn antwoord. Vanaf dat moment hebben we afgesproken dat ze nooit meer die drie woordjes zou gebruiken. En dat gaat erg goed, al slaat ze nu wel naar de andere kant door… ik heb vaak helemaal niks meer in te brengen… “Oh, gaan we daar eten”.

Wil je een cola? Up to you!

Begin deze week ergerde ik me weer. Ik was aapjes gaan kijken op een van Bangkok’s GoGo-bar straten Soi Cowboy en raakte bij de bar Baccara in gesprek een bardame. Oan, was haar naam. Dat betekent ‘vet’ en ze was inderdaad een beetje aan de dikke kant. Daarom moest ze van haar baas buiten werken en mocht ze niet binnen op het podium dansen. Na een tijdje praten stelde ik duidelijk dat ik niets méér wilde dan praten. ‘Up to you’. Ik vroeg of ze een cola wilde, want dan verdiende ze toch nog iets aan me. ‘Up to you’.

Na een tijdje vroeg ze aan me waarom ik niks extra’s wilde. Ik antwoordde dat ik gelukkig getrouwd ben met een Thaise en geen zin had dat op het spel te zetten. Mijn vrouw is weliswaar niet jaloers aangelegd (wat voor een Thai al bijzonder is) en ik mag ook best met bardames praten en me aan hen vergapen. Maar ze heeft van het begin duidelijk gemaakt dat als ze me met een andere vrouw bezig ziet, ze zonder boe of bah haar koffers pakt.

Up to you… grrrrr!

Ik wilde Oan laten zien hoe mooi mijn vrouw was en vroeg of ze misschien wat foto’s op mijn tablet-pc wilde zien. Het derde ‘Up to you’ schoot me in het verkeerde keelgat. “Je hebt volgens mij best een goed stel hersens”, zei ik tegen haar. “Gebruik ze dan en zeg me ja of nee, maar kom niet nog een keer met Lao tu khun aanzetten.”  Ze schaterde. ”Jij kent de Thai veel te goed na vier jaar”, vertelde ze vlijend.

Hmm, maar ondertussen weet ik nog steeds niet waarom de Thai die drie woorden maar blijven herhalen.

Wat te die bij ruzie binnen een Thaise familie

ruzie binnen een Thaise familieTja, het komt in de beste families voor, meningsverschillen die behoorlijk uit de hand lopen  Voordat je het weet heb je ruzie binnen een Thaise familie. En daar sta jij dan met je westerse normen en waarden. Wat te doen?

Losing face

Het belangrijkste wat je moet weten van de Thaise cultuur, in deze maar ook in alle andere situaties, is het fenomeen ‘ Losing Face’. De Westerse cultuur kent de zogenoemde schuldcultuur, voortgekomen uit onze christelijke tradities. Wij hebben schuld of leggen anderen schuld op.


in Azië is er sprake van een schaamtecultuur. Emoties tonen in het openbaar, dat doe je niet! Verdriet, boosheid, geilheid, teleurstelling, verliefdheid, al deze gevoelens worden achter de voordeur gehouden. Als een westerling deze emoties ten opzichte van een Thaise vrouw in het openbaarheid toont, dan heet de ‘Losing Face’. Vooral het tonen van verdriet en boosheid wordt absoluut niet gewaardeerd.

Ruzie binnen een Thaise familie

ruzie binnen een Thaise familieEen ruzie in een Thaise familie vindt dus bijna altijd binnen vier muren plaats. Als er gescholden of gevochten wordt in het openbaar, dan is er vaak iemand dronken. Je ziet dat de familie probeert die dronken persoon te verwijderen, terwijl ze het verschrikkelijk vinden dat iedereen dit kan zien.

Nou, daar sta je dan tussen schreeuwende Thai. Het ziet eruit dat alsof ze elk moment op de vuist kunnen gaan! Wat ga je doen?

Het tweede wat je moet weten is dat Thai, omdat ze niet zo goed in contact staan met hun gevoelens, vaak boosheid spelen. Ze doen dan de welbekende Thaise soaps na die de hele dag op tv worden vertoont. Drama alom. Dus zo erg als het eruit ziet is het vaak niet

Ruzie sussen?

Wat je ook moet weten is dat al Thai eenmaal boos zijn, dat ze dan heel gevaarlijk kunnen worden. Er worden messen en andere wapens getrokken. Ze staan letterlijk naar het leven van iemand anders.

En last-but-not least: Je bent en blijft een buitenstaander. Allereerst ben je geen familie, je bent aangetrouwd. Of alleen een vriend Ten tweede: je bent geen Thai. Je begrijp de cultuur niet, de Thai-ness. Dat is tenminste de overtuiging van de Thai.

Moet je een ruzie proberen te sussen? Dat ligt aan de situatie. Soms wel, soms niet. Wat je nooit moet doen is ook boos worden en je stem verheffen. De hele familie kan zich ineens tegen jou keren.

Hoe laf het ook klinkt. In negen van de tien gevallen kun je het beste jezelf afzijdig houden. Vang je lief op als daar de ruimte voor is. En geef alleen je mening als daarom gevraagd wordt.

Het is niet gemakkelijk om ruzie maken met je Thaise vrouw

Van de buitenkant lijken ze zo lief en meegaand. Ik word vaak door mannen meewarig aangekeken. “Jij hebt het toch maar gemakkelijk met je Thaise vrouw”. Tja, ze weten niet beter.

Als ik eenmaal de voordeur dicht trek, dan is er maar één die ‘Chaw-nai baan’ is: de baas thuis. Maar op één punt hebben die onwetende mannen gelijk: Terwijl zij weer eens hun kibbelend vrouw aanhoren maar niet luisteren, worden ruzies bij mij thuis woordeloos uitgevochten.



Alcohol en drugs

O ja, natuurlijk ken ik ook de verhalen van Thaise vrouwen die ontploffen, met dingen gooien en zelfs slaan. Ik heb ooit eens een verhaal gehoord van een Thaise die haar Nederlandse man mishandelde. Vaak gaat dat samen met te veel alcohol en drugs. Ik heb het geluk dat mijn vrouw wel een wijntje lust, maar niet veel drinkt. Ja, ze is wel eens dronken geweest. Maar dan krijgt ze slaap. Sterker nog: ze gaat gewoon slapen.

Hetzelfde gebeurt met haar neven en nichten. Ik ben talloze malen met haar en haar vriendinnen wezen stappen, en er zijn vele liters Black Label-whisky doorheen gegaan, maar nog nooit heb ik het mogen meemaken dat er eentje door het lint ging. Misschien een kwestie van geluk.

Vlammende ogen

Laat ik voorop stellen dat ik een geweldig huwelijk heb; we zijn nog steeds verliefd en dol op elkaar. Maar we zijn twee mensen met twee verschillende culturen. Dus ja, mijn vrouw is wel eens boos op mij. Ook wij hebben van tijd tot tijd ruzie.

Ze krijgt dan vlammende ogen en een hooghartige blik. De stem wordt ietsjes feller, maar nooit hard. Mocht ik het na drie, vier keer uitleggen nog niet snappen (omdat ik dan een dwarse bui heb) dan houdt ze er mee op en hult zich in stilzwijgen.

Als ik na een tijdje stilte het gewoon wil uitpraten, vang ik bot. Ze kijkt me dan woordeloos strak aan of staat op en loopt weg. In veel opzichten is de Thaise cultuur overheersend.

Nooit hevige ruzie

En wat als ik boos ben op mijn vrouw? Ik bedoel, wij Nederlanders zijn gewend tijdens ruzies te ontploffen, te snauwen, te schelden en/of met dingen te gooien. Eerst uitrazen en dan lekker goedmaken. Maar die volgorde werkt niet bij de Thai. Zij laten zichzelf nooit gaan, dus verwachten van jou hetzelfde. Dus na een fikse ruzie is geen sprake van goedmaakseks.

De deur te hard dichtgeslagen

Ik weet nog toen mijn vrouw net in Nederland woonde we ruzie kregen. Geen idee waarover de ruzie ging en dat doet er ook niet toe. Ik had er even genoeg van en trok mijn schoenen en jas aan, schreeuwde dat ik een blokje om ging en sloeg de voerdeur net iets te hard dicht. Dom…

Want de weken er na hebben we het nauwelijks over de inhoud van de ruzie gehad, maar steeds maar weer over die deur die tijdens de ruzie ik te hard dichtsloeg en dat ik had geschreeuwd. Iedere keer dat ik de voordeur dicht deed, krimpt ze ineen met haar wijsvinger voor haar mond. Ssssst… voorzichtig! Dat was dan wel weer grappig.

Ik heb ook wel eens van pure frustratie een keer gestampt met mijn voet. Nou, mijn vrouw keek of ze water zag branden. Weet ik veel dat stampen met je voeten een van de ergste dingen is die in je in Thailand kunt doen tijdens ruzie? Dus dat werd wekenlang weer geïmiteerd. Daar lachten we dan we weer om.



Stille ruzie is de Thaise oplossing

Als je vrouw menstruatie heeft? Of wanneer ze – net als Nederlandse vrouwen – ruzie gaat zoeken? Heb ik geen last van. Als mijn vrouw chagrijnig is dan gaat ze me automatisch uit de weg. En als ze wel bij me in de buurt is, dan is ze weinig spraakzaam.

Te gek, hoor ik je denken! Nou, laat ik u uit uw droom helpen. Soms is een ruzie gezond voor een relatie. Je leert elkaar kennen. In boosheid zeg je niet alleen stomme dingen, maar ook zaken die hout snijden.Waar je de relatie kan verbeteren. Nog belangrijker: je leert elkaars grenzen kennen. Er wordt emotie getoond, het is een uitlaadklep. En dat gebeurt bij ons thuis niet. Is het stom dat ik wel eens goede ruzie mis?