Alle berichten van John Sarbach

Thaise vrouw: Westerse wereld is geen paradijs

Thaise vrouw: Westerse wereld is geen paradijsDe gemiddelde Thaise vrouw die naar Europa komt slechts ten dele vanwege de liefde hier. Het is ook een springplank naar een beter leven. Al snel komen de dames er dan achter dat de Westerse wereld géén paradijs is, zoals ze zich hadden voorgesteld.

Verhuizen naar Europa is vaak een forse tegenvaller voor de Thaise vrouwen. Let wel, de vrouwen die vanuit de armoede van de Isaan (Noordoost-Thailand, het platteland) naar hier komen.

Het gebeurt niet zo heel vaak dat een Thaise vrouw uit de middenklasse met een westerling aan de haal gaat. Als dat wel gebeurt, dan is dat wel uit liefde. Want ze wordt er geen haar beter van om naar Nederland te verhuizen. Sterker nog. Ze zal meer kwijtraken, zoals bezittingen en familie en vrienden.

Gesprek afluisteren

Het gebeurt regelmatig dat twee Thaise dames die een klaagzang tegen elkaar aanheffen, vergeten dat ik een aardig mondje Thai spreek. Ik houd me dan stil en doe of ik er niks van versta. Ondertussen luister ik nauwgezet.

Ik kan dus beamen dat de video die je hieronder aantreft, een klaagzang is die ik niet voor het eerst hoor. Het is van een Thaise dame heeft die blijkbaar niet zo snel een vriendin kon vinden en dus haar klaagzang op Facebook heeft gezet.

Voor degene die de Thaise taal (of het Isaanse dialect) niet machtig zijn, dit is waar ze over klaagt:

  • Ze had verwacht dat er voor haar gezorgd zou worden. In plaats daarvan moet ze alles zelf doen.
  • Er zijn geen hulpen in de huishouding
  • Ze moet zelf voor haar kind zorgen
  • Ze krijgt niet regelmatig cadeautjes en geld
  • En: Alles is zo godvergeten duur hier!
  • Het is niet ‘sabai sabai’ zoals in Thailand waar iedereen ‘familie’ van elkaar is.

Geen paradijs

De vrouw (geen idee wat haar naam is en waar ze verblijft) dacht dat ze een lot uit de loterij had gewonnen toen ze een Farang (Thai voor westerse man) aan de haak had geslagen. De realiteit is anders. En dat is balen.

Voor een deel zijn wij debet aan het beeld dat er bestaat over de westerse wereld. We komen vakantie vieren, hangen de grote beer uit en smijten met geld. Dat we daar vaak een jaar lang flink voor moeten sparen en werken, dat zien de Thaise dames niet.

Tip: Als je een Thaise dame aan de haak hebt geslagen (of zij jou, want zo gaat het vaker) vertel haar dan precies hoe het er thuis aan toe gaat. Voordat ze har koffers pakt om bij jou te komen wonen. Ze zal waarschijnlijk niet luisteren, maar hé: ze is in ieder geval gewaarschuwd.

Video

 

Thaise vrouwen zijn goed met geld

Thaise vrouwen zijn goed met geldWist je dat in de Thaise financiële industrie bijna geen mannen werken. Alleen maar vrouwen? En hoe komt dat? Thaise vrouwen zijn goed met geld! 

Ik heb dat zelf niet verzonnen, dat blijkt uit een recent artikel van Bloomberg. Daaruit blijkt dat een van de topvrouwen van Kasikornbank zelden een vrouw op sollicitatie krijgt voor een nieuwe baan. Mannen interesseren zich niet zo voor financiën.


Thuis

Ik merk dat thuis ook. Als er ergens goedkoper een product te verkrijgen is, dan weet mijn vrouw dat. En ze rijdt er ook graag voor om. Het is een sport voor haar. Kleren koopt ze sowieso altijd in de uitverkoop.

Een keer merkte ik dat zij meer geld uitgaf als we in Thailand waren, dan mij lief was. Dat deed ze niet expres, ze verloor het overzicht. Sindsdien is zijn de baas over ons vakantiebudget. En wat denk je? We houden geld over!

Geld sturen

Thaise vrouwen zijn goed met geldNu denk je vast. Ja, maar in andere huishoudens gaat er dat anders aan toe. Dat klopt. Ik ken heel wat Thaise vrouwen die van hun man géén geld mogen sturen naar de familie. Die mannen hebben niet door, dat dit een soort heilige plicht is, maar dat is een ander verhaal.

Ik weet ook dat die vrouwen dat tóch doen. Hoe ze dat precies doen, ga ik hier niet verklappen. Maar je begrijpt denk ik wel dat daar heel wat financiële planning voor nodig is. Dat doe je niet even.

Geld van de man

Ik ken ook genoeg verhalen van Thaise vrouwen die geld over de balk gooien. Maar dat is vaak geld van hun man. Als ze het zelf verdiend hebben, dan zijn ze daar zeer zuinig op. Gierig zelfs, soms.

Seksualiteit in Thailand, verdraaid ingewikkeld

Naar mijn bescheiden mening doen we in de westerse samenleving verdraaid ingewikkeld over seks. Daarentegen is seksualiteit in Thailand verdraaid ingewikkeld!

En dan heb ik het niet over preuts zijn, want in tegenstelling dat het imago van Thaise vrouwen is, de Thaise vrouwen vaak wel zijn. Nee, het gaat over je geaardheid. In de westerse wereld is een man een man en een vrouw een vrouw. Je hebt transseksuelen, maar dat is een kleine groep.


Man is geen man

Als je in Thailand een vrouw tegenkomt, dan weet je niet zeker of dat ook een vrouw is. Ze kan zomaar een ladyboy zijn (of in het Thai: Kathoey). Dat is een wijdverbreid fenomeen, en de nachtmerrie van mening man. Pas tussen de lakens erachter komen dat een vrouw wel borsten heeft, maar de andere kwalificaties mist.

Als je denkt dat het daarbij stop, nee. Wanneer je een man tegenkomt, zou dat zomaar ook niet een man kunnen zijn. Minder bekend zijn namelijk de Tom-boys. Dat zijn vrouwen die kleden en gedragen als een man. Ze vallen niet zo snel op als ladyboys, maar er schijnen er velen te zijn. En ze vallen op vrouwen.

Dat zijn dan lesbische vrouwen die wel op mannelijk vallen, maar niet op het mannelijke geslacht. Dus een Tomboy. Uiteraard heb je dan ook nog lesbische vrouwen. Die zich aangetrokken voelen tot het zelfde geslacht.

Docu over Tomboys

Duizelt het je al? Dan heb ik nog niet alle varianten behandeld. In totaal schijnen er 18 vormen van seksuele geaardheid te zijn in Thailand.

De onderstaande documentaire gaat over het fenomeen ‘Tomboy’.




Thaise vrouwen tijdens een feestje

Thaise vrouwen tijdens een feestjeZe zijn heel bijzonder om mee te maken, de Thaise feestjes. Maar let de volgende keer eens op de Thaise vrouwen tijdens een feestje. Dan wordt het feest nog meer bijzonder.

Iedereen die wel eens een feest heeft meegemaakt bij een Thai thuis, die kan van te voren aan uittekenen hoe dat feestje gaat verlopen. Het is vrijwel altijd hetzelfde. De mannen gaan voor in de kamer zitten en krijgen drinken en hapjes aangereikt. De vrouwen verdwijnen in de keuken.


Altijd helpen

Ik heb nog nooit één Thaise vrouw gezien die niet de vrouw des huizes ging helpen met het bereiden van het feestmaal en de andere hapjes. Dat is overigens nooit klaar als het feest begint. Of de dames die het feest geven het zo uitkienen? Wie zal het zeggen. Het is hoe dan ook een gegil en gelach in de keuken van jewelste.

Afgelopen weekeinde gaf mij vrouw ook een feest, daar waren enkele Nederlandse vriendinnen aanwezig, en enkele Thai. Daar kon je prachtig het cultuurverschil zien.

Terwijl de Nederlandse vrouwelijk gezellig buiten zaten de keuvelen en te genieten, waren er in eerste instantie geen Thai te zien. Die waren allemaal in de keuken en kwamen af en toe een hapje brengen.

Thaise vrouwen tijdens een feestje

Later zat iedereen buiten, en wordt er met zijn alle gefeest. In de late uurtjes gaat de een na de ander naar huis. Sommige vroeg, want de volgende dag wacht weer werk. De Nederlanders nemen hartelijk afscheid en krijgen een bakje mee van het eten wat er over is gebleven.

De Thaise vrouwen die eerder gaan die verontschuld

igen zich, dat ze niet mee kunnen helpen met opruimen. De Thai die tot het eind van het feest blijven, helpen voordat ze naar huis gaan, eerst alle vaat aan de kant. Zodat de vrouw des huizes niet met alle rotzooi blijft zitten.

Het was me ook al opgevallen in Thailand dat het er zo aan toe gaat. Thaise vrouwen helpen elkaar. Mooi om dit cultuurverschil ook eens in Nederland zo duidelijk te zien.


Grappige momenten in gesprek met je Thaise vrouw

gesprek met je Thaise vrouwHoe lang ze ook in Nederland wonen, de Nederlandse taal blijft een struikelblok. Maar het levert ook heel veel grappige momenten op tijdens een gesprek met je Thaise vrouw. 

Het belangrijkste is dat je de tijd neemt voor een gesprek met je Thaise vrouw of vriendin. Vaak hebben ze iets meer tijd nodig om onder woorden te brengen wat ze bedoelen. En de Thai hebben de gewoonte om alles drie keer te vertellen. Dat kan vervelend zijn, beter is om geduld te hebben.


Communicatie

Want communicatie is heel belangrijk ik jullie relatie. Het is een van de oorzaken dat het zo vaak mis gaat in de relatie tussen Thaise vrouwen en westerlingen. Door slechte communicatie ontstaat er onbegrip en daardoor ontstaan ruzies. Die uiteindelijk, ook weer door slechte communicatie, leiden tot een breuk.

Als je dat geduld weet op te brengen, dan kun je ook heel veel lol hebben door alle spraakverwarring. Ik geef een voorbeeld:

Prijsvraag

Ik bel mijn vrouw om de winnaar van een prijsvraag te kiezen. We zouden loten, hadden we al afgesproken. Er waren 34 deelnemers. Dus ik zeg tegen mijn vrouw ‘noem een getal onder de 34′.

“Getal’, vraagt mijn vrouw? ‘Ja, getal.’ En dan in het Engels ‘Number’. Ze heeft het door. ‘Dus noem een getal onder de 34’, vraag ik nog eens. Mijn vrouw ‘Hoeveel mensen doen er eigenlijk mee’. Zonder blikken of blozen zeg ik ’34, daarom vraag ik je om een getal te noemen onder de 34′.

Winnaar!

‘Ah. Ja. Oke’ zegt mijn vrouw om vervolgens een getal te noemen ’48’. De volgende minuut kan ik mijn vrouw niet meer te woord staan. Ik lig dubbel van het lachen, ik hap naar adem. Dat wordt nog eens versterkt als mijn vrouw met een enigszins geïrriteerde ondertoon vraagt ‘Doe ik het fout?’.

Uiteindelijk is het goed gekomen, en heeft ze gekozen voor het getal acht. Maar dit is niet een telefoongesprek wat je even snel doet. Met geduld kom je een heel eind tijdens een gesprek met je Thaise vrouw.

Heb jij ook zulke humoristische voorbeelden? Deel ze dan!


De glimlach van een Thaise vrouw

“Altijd heeft ze die enorme glimlach, van oor tot oor. Daar kan toch geen kwaad in schuilen.” De glimlach van een Thaise vrouw, en de Thai in het algemeen, is misschien wel het meest verkeerd begrepen aspect van de Thaise cultuur.

Toen in mei 2010 het leger het kamp van de roodhemden in het zakencentrum van Bangkok met een bloedige veldslag ontruimde (officieel 91 doden), hoorde ik mijn collega’s steeds weer verbaasd mompelen: “Dat had ik nooit achter de Thai gezocht. Zoveel bruut geweld van een doorgaans zo vriendelijk volkje.”

Land of the Smiles

De Thai kregen een tijdje geleden door dat al die westerse toeristen die eeuwige glimlach prachtig vinden. Ze maakte er hun reclameslogan van “The Land of the Smiles”. Verkoopt lekker, want wie wil er nu niet naar een land reizen waar de bevolking zo vriendelijk is dat de godganse dag door lopen te glimlachen?

Zelfs wanneer de zo ongeduldige en door hitte geplaagde westerling uit zijn slof schiet, omdat hij vindt dat ie verkeerd of niet snel genoeg behandeld wordt, blijft de Thai glimlachen. Ik heb eens een Brit met een chauffeur van een motortaxi ruzie zien maken, omdat hij 5 baht (ongeveer 12 eurocent) te weinig aan wisselgeld terug kreeg. De chauffeur had het gewoonweg niet. Woest om zoveel onrecht stond de Brit op hoge toon en met een rood bezweet hoofd te eisen dat de politie erbij werd gehaald.

Al die tijd stond de Thaise chauffeur een beetje beteuterd te glimlachen, terwijl hij maar bleef herhalen “Solly sir, solly sir”. Toen de Brit begon te schelden en te duwen, maakte de glimlach ineens plaats voor een duivels grijns. Ik voorspelde de Brit dat ie voor die vijf cent zijn leven op het spel aan het zetten en was, en vermoedelijk binnen een paar minuten met een mes in zijn rug op de stoep zou liggen, bond het opgewonden heerschap in. Er was al een aardig opstootje ontstaan, en de gezichten stonden verhit.

Eens zag ik een bar in de Thaise hoofdstad een man van middelbare leeftijd zich helemaal te buiten te gaan aan de Thaise vrouwen. Alle vrouwen werden overal betast; billen, borsten, kruis, niets werd gespaard. De man dacht ie dat in een snoepwinkel was beland en ongestoord zijn gang kon gaan, er werd ‘m immers geen strobreed in de weg gelegd. De dames ondergingen het met een brede glimlach en veel gegiechel. Ik vroeg later aan een van de dames of ze het zo werkelijk prettig vond, overal die grijpgrage handjes. Het gezicht dat de dame toen naar me trok sprak boekdelen: Ze had liever de man naakt met pek en veren besmeurd door de straten van Bangkok gejaagd.

Glimlach verkeerd uitgelegd

Waarom laten ze het dan toe? Met een glimlach? Het antwoord ligt in de omslag van de stemming in de ruzie met de Thaise chauffeur en de Brit. Op het moment dat de Engelsman begon te schelden en duwen ging hij een onzichtbare grens over.

De wereldberoemde Thaise glimlach is namelijk niet uit vriendelijkheid, maar bedoeld om problemen te voorkomen. Zo lang er maar geglimlacht wordt, zal de tegenstander zich niet zo snel beledigd voelen. Zal er een vorm van genegenheid voor elkaar blijven bestaan, en is dan is de kans het grootst dat het geschil in de minne wordt geschikt.

Thailand kent een schaamtecultuur. In het openbaar in je eer worden aangetast (je gezicht verliezen) is zowat het ergste wat een Thai kan overkomen. En daarom is  voor een Thai is een conflict verschrikkelijk: door kwaad te worden op elkaar, ziet jouw negatieve emotie. En dat wordt als een schande ervaren.

Je ziet het ook vaak terug in Thais-Nederlandse stelletjes. De man klaagt vaak dat bij ruzie zijn Thaise ega of vriendin, dichtklapt. Ze spreekt soms dagenlang niet met hem. De westerse man ervaart dat als straf, maar het is haar manier om verdere escalatie te voorkomen. Het uitpraten van de ruzie is er ook niet bij. De ergernissen worden verzwegen. Totdat ze een keer dronken zijn, alcohol slecht de barrières. Dan komt er een tsunami van opgekropte frustraties naar buiten. Vandaar dat Thaise vrouwen de naam hebben dat ze niet zo goed tegen drank kunnen.

De glimlach van een Thaise vrouw voorkomt erger

De volgende keer dat je Thailand bezoekt, moet je dit verhaal gewoon vergeten. Verlies jezelf in de vermeende vriendelijk. Mocht je echter in een vervelende situatie belanden, herinner je dit verhaal dan vooral en blijf glimlachen. Grote kans dat je er dan zonder kleerscheuren van afkomt.

En mannen met een Thaise vrouw of vriendin: Erken dat de glimlach van een Thaise vrouw veel ruzies voorkomt. Ze is de hele dag bezig met jouw gemoedstoestand te lezen en de sfeer daaraan te passen. Ben haar daar dankbaar voor. Gebruik het niet als excuus om je zin door te drijven. Want zoals hierboven beschreven. Ergens ligt een onzichtbare grens, die je niet wilt overschrijden.

Zo lief als ze lijken, zo mooi als ze glimlachen, Thaise vrouwen zijn niet voor de poes.

Waarom gaan jonge Thaise vrouwen met oude mannen?

Acht van de tien keer dat ik een Nederlands-Thais stel ontmoet is er sprake van een enorm leeftijdsverschil. Hij vaak boven de vijftig, zij net boven de twintig. Het had zijn dochter kunnen zijn. Sterker nog, deze mannen hebben vaak een dochter in dezelfde leeftijd. Waarom de mannen zo’n jong ding als partner nemen lijkt me duidelijk. Maar waarom gaan jonge Thaise vrouwen met oude mannen een relatie aan?

Hoe gek het ook klinkt, deze Aziatische schonen gaan goed overwogen met open ogen een dergelijke relatie aan. Maar of dat nu zo slim is?



Een oude man heeft al een carrière

Mannen van boven de vijftig zijn meestal gesetteld. Ze hebben hun hele leven al hard gewerkt, ze staan hoger in de hiërarchie in het bedrijf waar ze werkzaam zijn en hebben dus ook een beter loon dan de jongere mannen. Daardoor kunnen ze beter zorgen voor hun familie, en hoeven ze niet meer zo hard te werken. Ze zijn niet moe en gefrustreerd als ze ’s avonds thuiskomen en hebben dus meer energie voor de relatie. Tenminste, zo denken de Thaise dames.

Ze hebben er geen rekening mee gehouden dat heel veel mannen naar Thailand gaan, omdat het op de Nederlandse liefdesmarkt niet meer lukt. Of wat daar nog voorhanden is, ook aan de verkeerde kant van de leeftijdgrens staat. Wat deze mannen vaak zoeken is een schoonmaakster, een verpleegkundige. Uiteraard met extra’s. De Thaise vrouwen komen daar vaak pas achter als ze in Nederland zijn.

Een oude man is rustiger en wijzer

Thaise jongemannen staan erom bekend dat ze niet bepaald monogaam zijn, maar bovenal last hebben van loszittende handjes. Het zijn vaak enorme ego’s (hun opvoeding heeft ze zo gemaakt, mannen zijn belangrijker dan vrouwen) en loslopende testosteronbommen. Vijftig jaar geleden nog verzuchtten de Thaise vrouwen in eenvoudige aanvaarding dat dit nu eenmaal hun lot is. Maar de wereld wordt kleiner, en via tv, film en internet hebben ze en kijkje in de westerse wereld kunnen nemen. Waar volgens de media de vrouw wel wordt gewaardeerd.

Dus gaan veel Thaise vrouwen voor een westerse man.  Al snel zien ze dat ook de westerse jongeman een rusteloos exemplaar is. Mannen op leeftijd hebben al veel meegemaakt, kennen de klappen van het leven, zijn evenwichtiger en wijzer. En bovendien: ze slaan niet. Mochten ze wel losse handjes hebben, zo’n jong ding is natuurlijk veel sneller ter been! Bovendien ziet en hoort een man op leeftijd slechter en denkt hij langzamer. Zo is hij beter om de tuin te leiden, als dat nodig is.



Een oude man heeft al een relatie gehad

Ze zijn gescheiden na een huwelijk van twintig jaar of meer. In die tijd moeten ze wel geleerd hebben wat een vrouw nodig heeft en hoe ze hun partner moeten behandelen. Hij zal in die twintig jaar ook wel iets in bed hebben geleerd, terwijl jongemannen alleen aan zichzelf denken. En na nauwelijks vijf minuten waar ze geen lol aan hebben beleefd, zijn ze nog zwanger ook!

Geen moment komt het in de gedachte van de Thaise dames op, dat de ex-partner van deze man twintig jaar lang zijn onhebbelijkheden heeft getolereerd, maar nu de kinderen het huis uit zijn het genoeg vindt. Op een avond kwam hij thuis en vond zijn koffers bij de voordeur.

Als ze zijn geklaag aanhoren over zijn ex-vrouw, dan nemen ze zich voor het beter te doen dan de vorige partner. Thaise vrouwen vinden zichzelf een betere vrouw dan haar Nederlandse zuster. Omdat zij in hun opvoeding nog hebben meegekregen om voor hun man te zorgen. Nee, de emancipatie is in de traditionele Thaise samenleving nauwelijks doorgedrongen. “What have you done for me lately” van Janet Jackson heb ik nog niet op de Thaise radio voorbij horen komen.

Daarom gaan jonge Thaise vrouwen met oude mannen

Nederlandse mannen op leeftijd, met of zonder midlifecrisis, zoeken een jong blaadje. Ze willen bewijzen dat ze er nog bij horen, nog steeds kunnen scoren. Het komt in Nederland ook regelmatig voor, een jonge vrouw die valt voor een oude(re) man. Maar het voordeel bij zo’n Thaise vrouw is, dat die buiten het bed ook nog zorgzaam zijn. Ze hebben een verpleegster met extra’s. Geef ze eens ongelijk?

De Thaise vrouw vindt wat ze zoekt, bij zo’n man in de herfst van zijn leven. Een rustig en verzorgd leven. Genoeg geld om haar en haar familie te verzorgen, haar kinderen op te voeden. Geen man die avond aan avond dronken thuis komt en haar slaat of verkracht. En een man die haar op een voetstuk plaatst en haar ook belangrijk vindt.



Het gaat bijna altijd fout

Win-win situatie, zo lijkt het. Alleen… jonge Thaise vrouwen en oude mannen, het gaat bijna altijd fout. De mannen vergeten dat ze een jeugdige vrouw hebben, die aan het begin van haar leven staat en – niet zoals hij – aan het eind. Die willen uit, lol hebben en… een gezin stichten. Regelmatig zwicht de man ook, en dan wordt hij op zijn 55ste nog voor de tweede (of derde) keer vader.

De Thaise vrouwen komen er achter dat een oudere man wel een stuk rustiger is, maar ook vastgeroest in het leven. Zijn gangen staan van ’s morgens vroeg tot ’s avonds laat redelijk vast, er is geweld nodig om hem daarvan af te krijgen. Hetzelfde geldt voor zijn onhebbelijkheden. Eerst accepteerde ze die nog, maar nu beginnen ze vervelend te worden. En de familie van de man heeft er ook moeilijk mee. De dochter van dezelfde leeftijd vindt het nog wel grappig, ze heeft er een nieuwe vriendin bij. Maar de rest van de familie blijft haar als een indringer behandelen.

En zo gaat het dan toch vaak nog fout, met alle gevolgen van dien voor de Thaise vrouw. Hij pikt zijn leventje weer op, dat hij gewend was voordat hij zijn Aziatische deerne had ontmoet. Maar zij zit in een vreemd land en moet voor zichzelf zorgen. Of een ticket terug naar Thailand verdienen. En op haar sokken met de staart tussen de benen weer terugkeren.

Mocht meer over Thailand willen lezen, kijk dan eens op Hieristhailand.nl

Leven met een Thaise vrouw

Als ik voor iedere keer dat ik de vraag “Is zeker best gemakkelijk, een leven met een Thaise vrouw?” beantwoord één euro had gekregen, dan was ik al aardig rijk geweest. Zeker als ik nog eens één euro zou krijgen elke keer dat de vragensteller na het antwoord een verbaasd gezicht trok.

Het antwoord laat zich raden. “Nee, het leven met een Thaise vrouw is allerminst gemakkelijk.” Als je een relatie zoekt die soepel verloopt, neem dan een Nederlandse vrouw. Een relatie aangaan met een Thaise vergt veel geduld en inlevingsvermogen vanwege taal- en cultuurverschillen.



Het begin is gemakkelijk

Toen ik mijn vrouw in 2008 ontmoette dacht ik dat ik in de zevende hemel terecht was gekomen. Ze leek alles wat ik dacht of wilde automatisch aan te voelen. Voordat ik dacht dat ik wel zin had in ijskoffie, had zij de vraag al gesteld. Knorrende maag? Mijn vrouw kwam al met een snack aansnellen.

Maar het ging verder. Ik had in die tijd problemen met mijn voeten, aan het eind van de dag stonken ze nogal. Mijn lief ging meteen aan de slag. Er werden scrubmiddeltjes in huis gehaald en elke avond voordat we gingen slapen zat zij op haar knieën mijn voeten te wassen. Er werd een nieuwe tandpasta in huis gehaald en oordopjes tegen mijn overdadig snurken. Wat een liefde, hoor ik je denken. Nee hoor, gewoon praktisch. Maar het leven met een Thaise vrouw was toen nog heerlijk.

Trouwen

De eerste problemen deden zich voor toen we besloten om te gaan trouwen. Er moest een bruidsprijs worden betaald, de zogenaamde Sinsod. En over de prijs werd onderhandeld waar mijn vrouw en de rest van haar familie aanwezig was. Het was alsof ik mijn vrouw kocht. En terloops nog wat van de prijs probeerde af te dingen.

Vervolgens komt er een Boeddhistische ceremonie die wel mooi was, maar waar ik niks van begreep. En van tevoren ook niet wist wat er ging gebeuren, want traditie wilde dat de familie van de bruid dat regelde. En die spraken geen Engels, en ik geen Thai.

Naar Nederland

De echte problemen kwamen pas toen mijn vrouw naar Nederland kwam. Ze raakte totaal gefrustreerd. Een land dat koud en regenachtig is, waar brutaliteit een deugd is en iedereen chagrijnig kijkt. Totale cultuurschok, want in haar land is het warm, voorkomt iedereen dat er ruzie ontstaat en daarom lacht men de hele dag.

Daar komt de verplichte inburgering dan nog bij. Je nieuwe liefde moet zaken leren waar zowel zij als jij het nut niet van inzien. Hoe moet je aangifte doen bij de politie, hoe hou je een gesprek over arbeidsvoorwaarden en hoe werkt een pinautomaat. Nee, dat hebben ze in Thailand allemaal niet. Maar het is verplicht, dus je moet wel.

Er komt in elke relatie een punt, waarbij de verliefdheid omslaat in liefde. En liefde is een werkwoord. Onhebbelijkheden die je voorheen door je roze bril niet zag, duiken ineens op. Dan moet er worden gepraat. Maar als je partner slecht Engels spreekt en jij een handjevol Thaise woorden kent, dan kom je niet ver. Gesprekken duren lang, worden frustrerend en ontaarden in onbegrip.

Toch is het leven met een Thaise vrouw mooi

Klinkt allemaal wel heel negatief, niet? En als je blik niet verder reikt dan dit, dan is het leven met een Thaise vrouw een hel. De kans is dan ook groot dat je relatie op de klippen gaat lopen. Maar met een flinke dosis geduld en humor red je het wel.

Doe waar wij Nederlanders goed in zijn. Polderen. Zoek de gemene delers en praat rustig over de verschillen. Ontmoet elkaar ergens in het midden. Ik zeg ergens, want de kans is groot dat jij als Nederlandse man meer moet toegeven dan zij. De Thaise cultuur is redelijk overheersend, vooral de eerste jaren. Bedenk dan, dat het iets is waar zij zich in thuis voelt. Een vertrouwd plekje waar ze zich veilig voelt in een vreemd land.




Zie de humor in van de vele taalverwarringen. “Lief, ik ga om tien uur naar het werk.” Zij knikt en vraagt: “Hoe laat ga je naar je werk?”. Dan kun je boos worden en haar vermanend toespreken voortaan te luisteren of in een deuk gaan liggen van het lachen. Ik kon er niks aan doen, mij overkwam altijd het laatste. Als zij zegt “Dat zijn lijken mensen” in plaats van rijken mensen ben ik niet meer te houden.

Wordt het leven met een Thaise vrouw ooit normaal?

Op die vraag kan ik je geen antwoord geven, maar ik ben bang dat het antwoord ‘nooit’ zal zijn. Mijn vrouw en ik zijn al een flink aantal jaren bij elkaar en het is nog steeds verre van normaal. Normaal in de zin van een Nederlands stel. Je zou het ook uitgeblust kunnen noemen. Ik ken een Nederlands-Thais stel dat al meer dan tien jaar bij elkaar is en daar zijn nog steeds cultuur- en taalverschillen. Is dat erg? Lijkt me niet. Je hebt niet voor niets voor een leven met een Thaise vrouw gekozen… toch?

Behandel de Thaise vrouw niet als kind

Thaise vrouw niet als kind Ik zie het zo vaak gebeuren in Nederlands-Thaise relaties. Stop daarmee! Behandel je Thaise vrouw niet als kind.

Ik weet het, het is goed bedoeld van de man ik kwestie. Ze willen helpen, ze zijn de Thaise taal niet machtig en zij spreekt slecht Engels. Laat staan Nederlands.

En ze is ook nog eens in een land waar de cultuur 180 graden anders is dan zij gewend is. Maar zelfs dan behandel je jouw Thaise vrouw niet als kind.

Frustratie

Ik zou het soms wel eens willen filmen, zodat de man in kwestie het kan terugkijken. Heel duidelijk articulerend, met zinnen waar alle lid- en soms zelfs alle werkwoorden ontbreken, druk handgebarend maken. Af en toe een van frustratie vertrokken gezicht, wat je hebt het nu al drie keer uitgelegd en een lichtbruin getinte dame die met een verbaasd gezicht staat te kijken. “Wat wil ie nou?”

“Jij, boodschappen doen, Jumbo. Daar. Fiets”.

Vrouw kijkt naar de fiets en weer terug naar de man.

“Ik vorige mee geweest. Jij alleen nu.”

Vrouw kijkt weer naar de fiets en weer terug naar de man. Ze verroert echter geen vin.

“Hier. Geld. Koop melk, koffie, brood en bier. Jij snap?”

Vrouw kijkt naar de uitgestoken hand van de man en pakt het geld aan. Maar verroert opnieuw geen vin

“Kom maar. Nog een keer, wij samen boodschappen doen. Is moeilijk, ik weet.”

Thaise vrouwen niet als kind behandelen

Thaise vrouw niet als kind Als het bovenstaande je bekend voorkomt, omdat je het zelf ook zo doet, of iets wat er op lijkt, dan leer je Thaise vrouw een paar lessen die ze niet nodig heeft. Allereerst blijft ze afhankelijk van je. Er zijn mannen die dat willen, denken ze, en dan vervolgens gaan klagen dat hun vrouw ook niks alleen kan. Echt, ik kom ze vaak genoeg tegen.

Je leert haar slecht Nederlands. Ze krijgt op de inburgering al niet veel Nederlands geleerd, en dan geef jij ook nog eens het slechte voorbeeld. Praat dus gewoon Nederlands. Volzinnen. In begin zal ze het echt niet snappen, dat is logisch. Op een gegeven moment pikt ze het echter op. En wel op de goeie manier. En daar heeft ze heel veel profijt van.

Van fouten maken, leren je

Ik heb mijn vrouw altijd als een volwassen behandeld. Met alle verantwoordelijkheden die erbij komen. De weg naar school. Ik ging een keer mee, om de weg te wijzen. Daarna ging ze alleen. Ze verdwaalde keer op keer, maar op een gegeven moment vond ze een kortere route. Die ik nooit had bedacht, met al mijn kennis van mijn omgeving.

Mijn vrouw vond mij methode niet altijd leuk. Ze klaagde wel eens “andere mannen brengen hun vrouw naar school’. Ik ben er nooit voor gezwicht. En mijn vrouw rijdt nu auto, naar een vriendin in Groningen. Zonder mij. En zonder de weg kwijt te raken. Terwijl die andere vrouwen nog steeds door hun man moeten worden gebracht.

Dat is dus het voordeel van je Thaise vrouw niet als kind te behandelen, maar als een volwassen vrouw. Wat ze ook is.

 

Gekmakend: Up to you

up to youNa ruim vier jaar intensief met de Thai omgaan zijn er nog maar weinig dingen die me gek maken. Pas geleden nog totaal twee uur op mijn familie zitten wachten in een park. No problemo, ik doe wel een dutje totdat iedereen is gearriveerd. Maar als na een vraag het bijna traditionele ‘Up to you’ klinkt begint mijn bloed nog steeds te koken.

Vanaf het eerste moment dat ik in The land of Smiles kwam heb ik die uitspraak nooit begrepen. Waarom zeggen de Thai dat? Want achteraf blijkt vaak dat het helemaal niet ‘Lao tu khun’  (Thais voor up to you) was. Dan zit er een dame met een gezicht als een oorworm tegenover je.

Wat eten we? Up to you!

In het begin dat ik met mijn vrouw aan het daten was, ging het vaak ook zo. Waar gaan we eten? Waar heb je zin in? Ja, inderdaad, het antwoord laat zich raden. Helemaal nog niet ingeburgerd in de Thaise gebruiken nam ik haar dan mee naar Japans Restaurant Fuji’s, om sushi te eten. Ik was in die tijd helemaal fan van die keten. Niet wetend dat mijn toekomstige vrouw nogal op de centen is, en van variatie houdt, zat er na een paar keer een klein pruilend vrouwtje tegenover me.

“Wat is er?”, vroeg ik haar. Mijn vrouw is niet bepaald op haar mondje gevallen en ik kreeg te horen hoe onromantisch deze plek was, dat ze wel andere restaurants kenden die beter waren, en dat ze 1200 baht voor een etentje met zijn twee veel te veel vond. “Waarom laat je me dan steeds kiezen?”, vroeg ik haar. Een beteuterde blik was mijn antwoord. Vanaf dat moment hebben we afgesproken dat ze nooit meer die drie woordjes zou gebruiken. En dat gaat erg goed, al slaat ze nu wel naar de andere kant door… ik heb vaak helemaal niks meer in te brengen… “Oh, gaan we daar eten”.

Wil je een cola? Up to you!

Begin deze week ergerde ik me weer. Ik was aapjes gaan kijken op een van Bangkok’s GoGo-bar straten Soi Cowboy en raakte bij de bar Baccara in gesprek een bardame. Oan, was haar naam. Dat betekent ‘vet’ en ze was inderdaad een beetje aan de dikke kant. Daarom moest ze van haar baas buiten werken en mocht ze niet binnen op het podium dansen. Na een tijdje praten stelde ik duidelijk dat ik niets méér wilde dan praten. ‘Up to you’. Ik vroeg of ze een cola wilde, want dan verdiende ze toch nog iets aan me. ‘Up to you’.

Na een tijdje vroeg ze aan me waarom ik niks extra’s wilde. Ik antwoordde dat ik gelukkig getrouwd ben met een Thaise en geen zin had dat op het spel te zetten. Mijn vrouw is weliswaar niet jaloers aangelegd (wat voor een Thai al bijzonder is) en ik mag ook best met bardames praten en me aan hen vergapen. Maar ze heeft van het begin duidelijk gemaakt dat als ze me met een andere vrouw bezig ziet, ze zonder boe of bah haar koffers pakt.

Up to you… grrrrr!

Ik wilde Oan laten zien hoe mooi mijn vrouw was en vroeg of ze misschien wat foto’s op mijn tablet-pc wilde zien. Het derde ‘Up to you’ schoot me in het verkeerde keelgat. “Je hebt volgens mij best een goed stel hersens”, zei ik tegen haar. “Gebruik ze dan en zeg me ja of nee, maar kom niet nog een keer met Lao tu khun aanzetten.”  Ze schaterde. ”Jij kent de Thai veel te goed na vier jaar”, vertelde ze vlijend.

Hmm, maar ondertussen weet ik nog steeds niet waarom de Thai die drie woorden maar blijven herhalen.